O ensinamento da verdade, ...como ensinamentos seculares, deve ser passado de geração em geração. Cada geração acrescenta um elo à sua anterior, e assim a sabedoria evolui. Além do mais, ela torna-se mais adequada para a expansão no público.
Baal HaSulam, “O Ensinamento da Cabala e Sua Essência”
O Bnei Baruch — Instituto de Educação e Pesquisa em Cabala é uma organização com uma vasta experiência em estudar e leccionar O Livro do Zohar. A experiência acumulada através do ensinamento de várias pessoas em diferentes países, e através de diferentes meios, trouxe-nos a uma decisão que não seria fácil de tomar — de mudar ligeiramente a tipografia do texto para o leitor contemporâneo. Aprendemos que na sua definição original, O Zohar era abordável somente a alguns muito poucos, devido a uma estrutura arcaica e ao uso desconhecido de letras em negrito ou tipos de letra diferentes. Como resultado, O Zohar permanecia inacessível para a maioria das pessoas.
As dificuldades em ler fizeram muitos leitores abandonarem o livro e assim se negarem a si mesmos a correcção das suas almas. Depois de muita hesitação, chegámos à decisão de que devido à necessidade de trazer O Zohar mais perto de todos, devemos reordenar o texto original de Baal HaSulam.
Fizemos isto com o maior cuidado, sem remover nada substancial, mudando somente aaparência do texto, não seu conteúdo.
Às vezes, Baal HaSulam escreveu seus comentários entre as palavras de O Zohar, e por vezes ele acrescentou explicações mais amplas depois das palavras de O Zohar. Nossa experiência demonstrou-nos que quando lendo O Zohar, é melhor incluir o texto de O Zohar, o comentário Sulam que está no próprio O Zohar, bem como o comentário Sulam depois das palavras de O Zohar. Assim, tornando-o mais fácil para o leitor para ler suavemente, unificámos os textos.
Para ilustrar o que fizemos, abaixo está um exemplo do texto de O Zohar (em Hebraico) da porção,Aharei Mot [Depois da Morte]. Primeiro vem o texto original de O Zohar, que está quase inteiramente em Aramaico [e assim será deixado sem tradução], seguido por O Zohar com o comentárioSulam, e finalmente, Zohar para Todos, que é o que fizemos para tornar a fonte — a luz que reforma — mais próxima de si.
O Zohar Original:
O Livro do Zohar com o comentário Sulam:
94) Rabi Chiya começou, etc.: Rabi Chiya começou e disse, “Que aquilo que já foi, e que aquilo que será...” “Que aquilo que já foi,” ou seja antes do Criador criar este mundo, Ele criou mundos e os destruiu, que é a quebra dos vasos, até que o Criador desejou criar este mundo, e Ele consultou com a Torá, que é a linha média. Então Ele foi corrigido nas Suas correcções, decorou Suas decorações, e criou este mundo. E então tudo o que existe neste mundo estava perante ele, no tempo da criação, e foi estabelecido perante Ele.
95) VeTaana Kol Inun [Aramaico], etc.: Aprendemos que todos os líderes do mundo em cada geração se encontram perante o Criador nas suas formas, antes de eles virem para o mundo. Até todas as almas das pessoas, antes delas virem para o mundo, são gravadas perante ele nos céus, na precisa mesma forma que elas têm neste mundo. E tudo o que elas aprendem neste mundo, elas sabem antes de elas virem para este mundo...
Comentário. Sob a criação das almas, enquanto elas ainda estão acima, antes delas descerem para este mundo sob o tempo, elas estão em eternidade, acima do tempo, onde passado, presente e futuro existem como um, como é a natureza da eternidade. Segue-se que todas as acções que as almas fazem uma de cada vez, quando elas vêm para este mundo, elas estarão lá ao mesmo tempo. Este é o significado do que está escrito (Item 95), Kol inun nishmatin, etc., behahu dyokna mamash de inun behai alma, ou seja, de acordo com suas acções neste mundo.
Zohar para Todos:
94) “Aquilo que já foi, e aquilo que será...” “Aquilo que já foi...” Antes do Criador ter criado este mundo, Ele criou mundos e os destruiu. Esta é a quebra dos vasos. Finalmente, o Criador desejou criar este mundo, e consultou com a Torá, a linha média. Então Ele foi corrigido nas Suas correcções, decorado nas Suas decorações, e criou este mundo. E então, tudo o que existe neste mundo estava perante Ele no tempo da criação, e foi estabelecido perante Ele.
95) Todos os líderes do mundo de cada geração se encontram perante o Criador nas suas formas, antes de eles virem para o mundo. Até todas as almas das pessoas, antes delas virem para o mundo, são gravadas perante Ele nos céus, na precisa mesma forma que elas têm neste mundo. E tudo o que elas aprendem neste mundo, elas sabem antes de elas virem para o mundo...
Sob a criação das almas, enquanto elas ainda estão acima, antes de elas descerem a este mundo sob o tempo, elas estão em eternidade, acima do tempo, onde passado, presente, e futuro existem como um, como é a natureza da eternidade. Segue-se que todas as acções que as almas fazem uma de cada vez, quando elas vêm para este mundo, elas estarão lá ao mesmo tempo. Este é o sentido das palavras, “Todas as almas das pessoas, antes delas descerem ao mundo, elas são gravadas perante Ele nos céus, da precisa mesma maneira que elas têm neste mundo,” isto é, de acordo com suas acções neste mundo.
Como você pode ver, tentámos quebrar quantas barreiras quanto possível que separam O Zohar do povo e oferecer uma versão ligeiramente mais breve e fácil para ler. Se você pode ser assistido pelo Zoharpara Todosparao se acostumar a O Livro do Zohar, e então avançar para o próprio comentário Sulam, nosso trabalho terá sido como uma escada para o comentário Escada.
_____________________________________________________________
As grandes questões espirituais, que costumavam ser solucionadas somente pelos grandes e os excelentes, agora devem ser solucionadas em diferentes graus para a nação inteira, para baixar matérias exaltadas e sublimes da altura de sua torre à profundeza do comum e vulgar. Isto exige tremenda e grande riqueza de espírito juntamente com constante e regular envolvimento, pois somente então a mente expandirá e a linguagem se tornará mais clara, a um ponto de exprimir as matérias profundas numa luz e estilo populares para reanimar almas sedentas.
Rav Raiah Kook, Ikvei Ha'Tzon, [Pelas Pegadas do Rebanho], 54
_____________________________________________________________