Capítulo 2
16) Agora vamos discutir o significado de cada um destes mundos. Saiba que
a raiz e as almas e os corpos são uma fase e não há separação entre eles.
Contudo, as vestimentas e os salões são duas fases que estão separadas das
citadas três fases.
Luz Simples
16) a raiz e as almas e os corpos são uma fase e não há
separação entre eles. Contudo, as vestimentas e os salões são duas fases que
estão separadas, etc. Para
entendermos estas questões, devemos saber o sentido da associação de misericórdia
com julgamento que foi feita na segunda restrição de AK, como está escrito, “No
dia em que o Senhor Deus fez os céus e a terra,” quando Ele associou a
qualidade de misericórdia com julgamento. Foi também isto que nossos sábios
disseram, “No princípio, Ele contemplou criar o mundo com a qualidade de
julgamento. Ele viu que o mundo não existia; Ele colocou a qualidade de
misericórdia primeiro e associou-a com a qualidade de julgamento.” Isto é,
Malchut é chamada “a qualidade de julgamento,” e Biná é chamada “a qualidade de
misericórdia.” Em prol de adoçar a qualidade de julgamento em Malchut, Ele
associou e conectou Malchut com Biná, como está escrito, “E ambas foram,”
conectando a última Hey, que é Malchut, com a primeira Hey, que é Biná, para
que a última Hey fosse adoçada pela primeira Hey.
O princípio desta correcção tomou lugar quando Nekudim emergiram da luz dos
Eynaim [eyes], pois pela expansão de SAG através do Sium Raglin do Partzuf interno
de AK, chamado Galgalta, SAG, que é o nível de Biná, se fundiu e conectou com a
Malchut de TNHY do AK interior, e as duas Heys se conectaram uma à outra em
todos os graus até que a última Hey subisse até ao lugar de Nikvey Eynaim.
Eynaim é Chochmá e Nikvey Eynaim significa a Nukva de Chochmá. Sucede-se que os
Eynaim têm a última Hey e a primeira Hey, como em “Eu estou adormecido, e eu
sou segundo.” Sucede-se que com isto, a qualidade de misericórdia, que é Biná,
foi associada com a qualidade de julgamento, que é Malchut.
Porém, embora esta associação seja um mérito muito valioso para Malchut,
ela causou uma nova restrição nos mundos, uma vez que a primeira restrição
influenciou somente a Sefirá de Malchut, enquanto todas as primeiras nove
Sefirot ficaram limpas de qualquer restrição. Mas agora que Malchut subiu e se
conetou a Biná, junto com isso, ela elevou a restrição até Biná, que é chamada
Nikvey Eynaim. Portanto, agora cada grau terminou na Sefirá de Biná, tal como
anteriormente terminara no lugar de Malchut. E uma vez que o Sium [término] de
cada grau foi feito no lugar de Biná, as duas Sefirot ZA e Malchut partiram e
foram para o exterior de todo e cada grau, deixando somente as três Sefirot KCHB
no grau.
Foi por isso que ele disse, “Saiba que a
raiz e as almas e os corpos são uma fase e não há separação entre eles.
Contudo, as vestimentas e os salões são duas fases que estão separadas das
citadas três fases.” A raiz, alma e corpo, que são
as três Sefirot Keter, Chochmá, Biná permaneceram em cada grau após a segunda
restrição, também, que é o porquê de estarem unidas no grau. Porém, as
vestimentas e salões, que são ZA e Malchut, se separaram de cada grau na
segunda restrição porque ela terminou no fim da Sefira de Biná. Por este
motivo, elas partiram e se tornaram circundantes do grau, uma vez que qualquer
coisa que o grau não consiga receber agora, mas somente algum tempo mais tarde,
é considerado e tornar circundante. Portanto, ZA e Malchut que abandonaram cada
grau estão destinadas a se reunir com ele no futuro, no fim da correcção. É por
isso que é considerado que eles se tornaram circundantes.
Este é o significado daquilo que o ARI escreveu, “Porém, do mundo de
Nekudim para baixo, que é o mundo de Atzilut, houve uma carência que não
apareceu neles em todos os seus pormenores mais do que cinco luzes internas e
duas luzes circundantes, que são circundantes para Chaya e circundantes para
Yechida.” Isto assim é porque houveram cinco fases
internas KCHB ZON nos Partzufim de AK antes do mundo de Nekudim, frente a elas
cinco fases KCHB ZON de luzes circundantes, uma vez que não há luz que tenha
interna e circundante dentro dela, pois toda a luz interna tem a sua própria
circundante. Porém, no mundo de Nekudim, quando o lugar da restrição subiu para
a Sefira de Biná, uma carência foi criada nas próprias internas, também, uma
vez que as duas Sefirot ZON internas se separaram do grau e se tornaram
circundantes e somente os três vasos KCHB permaneceram no grau, nos quais três
luzes internas NRN se vestiram, enquanto Chaya e Yechida não tiverem vasos
correspondentes no Partzuf e permanecerem no exterior como circundantes.
Podemos questionar: As três grandes luzes—Neshama, Chaya, Yechida—deviam
ter permanecido no Partzuf e somente Ruach e Nefesh se deveriam ter tornado
circundantes uma vez que as luzes de Neshama, Chaya, Yechida vestem sempre os
vasos de Keter, Chochmá, Biná, e Nefesh Ruach nos vasos de ZA e Malchut. Portanto,
por que é que ele diz que NRN permaneceram no Partzuf e Yechida Chaya não têm
vasos? Devemos nos lembrar aqui daquilo que escreveu o AI, que a regra é que
nos vasos, os mais elevados crescem primeiro e isso é o oposto com as luzes.
Aquando da entrada das luzes nos vasos, as luzes inferiores entram primeiro,
uma vez que quando há somente luz de Nefesh lá, ela se veste no vaso de Keter.
Quando a luz de Ruach chega, a luz de Nefesh desce para o vaso de Chochmá e a
Ruach veste-se no vaso de Keter. Quando a luz de Neshama chega, a luz de Nefesh
desce para o vaso de Biná, a luz de Ruach para o vaso de Chochmá, e a luz de Neshama
veste-se no vaso de Keter. Quando a luz de Chaya chega, a Nefesh desce para o
vaso de ZA, Ruach para o vaso de Biná, Neshama para o vaso de Chochmá, e a luz
de Chaya veste-se no vaso de Keter. Quando a luz de Yechida chega, a Nefesh
desce para o seu lugar no vaso de Malchut, e em semelhança Ruach para o vaso de
ZA, Neshama para o vaso de Biná, Chaya para o vaso de Chochmá e Yechida para o
vaso de Keter.
Portanto, enquanto nem todas as
cinco luzes de NRNCHY entrarem no Partzuf, não só as luzes não se
vestem nos seus respectivos vasos, mas também há uma relação inversa entre eles:
Quando Yechida está ausente, as quatro luzes NRNCH não vestem CHB TM e o vaso
de Keter está vazio da sua luz. Em vez disso é o completo oposto: o vaso de
Malchut está vazio de qualquer luz porque as quatro luzes se vestem nos vasos
de KCHB e ZA. E quando há somente três luzes NRN lá, elas não se vestem nos
vasos de Biná, ZA, e Malchut, e os dois vasos de Keter e Chochmá permanecem vazios da luz. Em
vez disso eles revestem KCHB, e os dois vasos finais permanecem vazios.
Portanto, há sempre uma relação inversa entre os vasos e a luz. Você deve
sempre recordar-se disto pois sem esta regra não poderá haver qualquer entendimento
dos escritos do ARI.
Com isto cuidadosamente entendemos que do mundo de Nekudim em diante,
depois de um novo lugar de restrição ter sido feito no vaso de Biná, e os dois
vasos de ZA e Malchut se terem separado de cada grau e se terem tornado
circundantes, somente as três luzes NRN conseguem vestir em cada grau: Neshama no
vaso de Keter, Ruach no vaso de Chochmá, e Nefesh no vaso de Biná, enquanto as
duas luzes Yechida e Chaya não têm vasos nos quais se vestir.
Porém, no fim da correção, quando os dois vasos de ZA e Malchut se
reconectarem ao grau tal como eram na primeira restrição, Nefesh descerá para o
vaso de Malchut e Ruach para o vaso de ZA, e Neshama será capaz de descer para
o vaso de Biná. Nesse momento haverá espaço para as duas luzes Chaya e Yechida se
vestirem nos vasos de Keter e Chochmá. Portanto, a ausência dos vasos de ZA e
Malchut elimina as luzes de Chaya e Yechida, pois elas não têm lugar no qual se
vestir. Por este motivo, os vasos de ZA e Malchut são considerados se terem
tornado circundantes para Chaya e Yechida. Ou seja, é impossível que Chaya e
Yechida retornem ao grau se não for através deles, uma vez que pelo retorno do
vaso de ZA, é feito espaço para que a luz de Chaya se vista no grau, e pelo
retorno do vaso de Malchut, é feito espaço para que a luz de Yechida, também.
É por isso que o ARI diz, “De Nekudim para a frente, as cinco
circundantes desapareceram de cada Partzuf, e há somente duas circundantes
agora, Chaya e Yechida, e elas mesmas também não são circundantes.” Isto
assim é porque antes da segunda restrição de AK que houve em Nekudim, quando as
cinco luzes internas NRNCHY se vestiram nos seus respectivos vasos, elas também
tiveram cinco respectivas luzes. Cada circundante era em si: A interna de
Yechida tinha uma luz circundante de Yechida, e interna de Chaya tinha uma luz
circundante de Chaya, etc. Porém, depois da segunda restrição de Nekudim, quando
as duas luzes de Chaya e Yechida desapareceram de cada grau, agora não há cinco
circundantes opostas as cinco completas internas, uma vez que as internas em si
carecem de Chaya e Yechida nelas. Portanto, essas Chaya e Yechida agora serão
consideradas circundar as NRN que permaneceram no grau. Assim que entrarem
totalmente nas internas, ou seja depois dos dois vasos de ZA e Malchut se
reconectarem ao grau e todas as cinco internas estarem adequadamente
completadas, as cinco circundantes de antes retornarão, também.
Ocorre que agora há duas deficiências: A primeira deficiência é que as anteriores
cinco internas desapareceram devido à carência que elas mesmas fizeram nas
internas. A segunda deficiência é que até as duas circundantes Chaya e Yechida que
lá permaneceram não são circundantes por si só, uma vez que não há Chaya e
Yechida internas no Partzuf, que sejam relativas a estas circundantes. Em vez
disso, as circundantes Chaya e Yechida iluminam para NRN que não são da sua
própria fase, uma vez que elas são na realidade internas e o único motivo de se
terem tornado circundantes foi devido à separação dos dois vasos de ZA e
Malchut.
É por isso que está escrito, “As outras três internas não têm
circundantes da fase de NRN, mas somente da fase de Yechida e Chaya, que
circundam a todas, e não de sua própria fase,” como foi explicado.
Podemos questionar porque na Árvore da Vida, Portão 40, o ARI diz que há
três internas e duas circundantes, enquanto na Árvore da Vida, Portão 6,
Capítulo 2, ele diz que há cinco internas e duas circundantes. A questão é que na
verdade, há dois vasos de ZA e Malchut em cada grau até depois da segunda
restrição também. Contudo, eles não são da sua própria fase mas da expansão de Biná,
uma vez que o vaso de Biná em su expandiu para ZA e Malchut, também. Dado que
estes ZA e Malchut não são originais mas são de Biná, agora, também, não
devemos contar mais que três vasos KCHB em cada grau. Porém, esta expansão do
vaso de Biná para ZA e Malchut tornou possível que as duas luzes de Chaya e
Yechida se vestissem no Partzuf, também. Contudo, elas não têm um vaso
designado e elas se vestem dentro da luz de Neshama. Por este motivo, estas
luzes de Chaya e Yechida não estão nesta completude, como quando elas tinham os
cinco vasos designados para vestir.
Logo, considerando os graus de AK quando haviam cinco vasos no Partzuf, as
luzes de Chaya e Yechida estão completamente ausentes depois de se terem
separado e terem tornado circundantes de vestimenta e salão. É por isso que ele
diz que somente três luzes internas NRN permaneceram no Partzuf. Contudo,
quando eles mesmos consideram os graus da segunda restrição, é possível que
eles, também, tenham as cinco [luzes] internas NRNCHY através dos dois novos vasos de ZON que
se expandiram de Biná, mas Chaya e Yechida se vestiram dentro da luz de
Neshama, como é sabido.
17) Entre essas duas, entre os corpos e as vestimentas, está a secção das
cascas. Elas se anexam verdadeiramente a si mesmas ao posterior da luz do corpo.
Isto assim é porque as três fases internas contêm luz interna e a pior luz
interna sai para o exterior dentro da pele, e ela lá termina. A luz circundante
é o oposto, uma vez que quanto mais externa for a luz de igual modo também é
maior. Sucede-se que a luz circundante na vestimenta mais interna que está
anexa ao corpo é a mais pequena luz circundante de todas elas.
Luz Simples
17) A luz circundante na vestimenta, etc., é a mais pequena luz circundante,
etc. Foi já explicado que o vaso de ZA que foi separado
por causa da segunda restrição se tornou circundante de Chaya e é chamado
vestimenta. Também, o vaso de Malchut que foi separado do grau se tornou uma
luz circundante de Yechida por causa da relação inversa entre os vasos e o
vestir das luzes. Assim, a circundante das vestimentas é mais pequena que a
circundante dos salões, uma vez que a circundante das vestimentas é Chaya e a
circundante dos salões é Yechida.
18) Por este motivo, a secção das cascas se encontra lá no meio, onde não
há nem luz interna nem circundante. Ela está no meio entre as internas e as
circundantes e esse é chamado “o lugar das trevas.” Essa questão se aplica a
todo e cada mundo em relação às cascas desse mundo.
19) Porém, depois de termos explicado a questão no particular, falaremos no
geral. É sabido que dentro de AK está o Ein Sof que se veste na raiz das almas
das dez Sefirot nela, e estas vestem as almas de todas as dez Sefirot nele, que
vestem as dez Sefirot do corpo de AK.
20) As dez Sefirot dos corpos deveriam ter vestido as dez Sefirot das
vestimentas, mas isto assim não é pela supracitada razão. Em vez disso, as três
fases de Atik de Atzilut circundam estas três fases de AK. Como? As dez Sefirot
dos corpos de AK se vestem dentro das dez Sefirot das raízes das almas das dez
Sefirot de Atik de Atzilut, que vestem as dez Sefirot das almas de Atik de Atzilut,
que vestem as dez Sefirot dos corpos de Atik de Atzilut.
21) De modo idêntico, as raízes e os corpos e as almas de AA vestem os
corpos de Atik e similarmente as três fases de Abba vestem AA. Em semelhança,
as três fases de Ima para com Abba, as três fases de ZA para com Ima e as três fases
de Nukva para com ZA. Portanto, agora todos os corpos foram completados através
da Nukva de ZA. E aqui, no posterior dos corpos da Nukva, todas as cascas de
Atzilut das dez Sefirot nelas estão anexas.
22*) Isto requer que o notifiquemos do significado das vestimentas e dos
salões. Saiba que as vestimentas são os vasos para a luz circundante, e entre
cada duas vestimentas há uma luz circundante. Estas são fases de luzes
circundantes de Yosher (rectas) sobre todo Atzilut, como mencionado noutro
lugar que há três fases de vasos circundantes e sobre eles as circundantes (luzes) de NRN.
Árvore da Vida, Portão 42, Capítulo 3
Luz Simples
22) Há três fases de vasos circundantes e sobre eles as circundantes (luzes)
de NRN. Há livros onde está escrito que as luzes de NRN os
circundam. Contudo, a palavra “luzes” é uma errata do escritor, uma vez que
vasos de Yosher, que são as vestimentas, são os vasos de ZA, e a luz
circundante sobre estes vasos circundantes são as circundantes
de Chaya e não luzes de NRN, como escreveu o ARI, que “As outras três
internas não têm circundantes da fase de NRN, mas somente da fase de Yechida e Chaya,
que circundm a todos e não da sua própria fase.” Portanto, não há
luzes circundantes de todo da fase de NRN. Contudo, está
escrito noutros livros, “e sobre elas as circundantes de NRN,” e a
palavra “luzes” não está escrita lá. Esta é a verdadeira versão.
Isto significa que há três vasos internos—externo, intermédio e interno—nos
quais as luzes internas de NRN se vestem, então existem três fases de vasos
circundantes—interna, intermédio e externa—nas vestimentas, circuladas pelas
luzes circundantes que iluminam para as NRN internas. Embora esta luz
circundante seja discernida como a luz de Chaya, ela ainda assim ilumina para
as NRN internas embora esta luz circundante não seja da sua própria fase, que é
o porquê de ela ser considerada circundante de NRN.
23) Estes vasos circundantes são as vestimentas. Também, os salões são os círculos,
como mencionado em todos os lugares que eles circulam as luzes circundantes,
que são as vestimentas. Estas são discernidas como firmamentos circulados, que
são discernidos como os salões desse mundo.
24) Por este motivo, estes círculos circulam todas as fases porque eles são
como casas nas quais o homem vive, e sobre eles está uma iluminação de uma
grande circundante, que não pode ser colocada numa limitação ou medida, pois elas
não conseguem ser restringidas até dentro das casas e salões, que são vasos
muito muito grandes e tanto quanto o mais nos vasos pequenos tais como corpos.
Portanto, não fique surpreso se as luzes circundantes estiverem nos círculos e
vestimentas, pois devido a sua grande medida, elas não se vestem num corpo mas
em vez disso num lugar muito amplo e quanto mais amplo o lugar, maior a luz
circundante.
Luz Simples
24) ...as casas nas quais o homem vive, e sobre elas está uma iluminação de
uma muito grande circundante. Foi já
explicado que os salões e as casas são a luz circundante de Yechida, pois está
escrito que há uma iluminação muito grande de circundante sobre elas, dado que
a luz de Yechida é a maior de todas as luzes.
Quanto mais amplo o lugar, maior a luz circundante. Isto significa que a expansividade ampla no lugar indica o
distanciamento da luz circundante da pessoa que se senta dentro dele, ou seja,
dos seus vasos internos. Portanto, a luz circundante de vestimentas, que é luz
circundante somente na fase de Chaya, que é menor que a luz de Yechida, não tem
tamanho afastamento e espaço entre as vestimentas e o corpo do homem, uma vez
que ela está próxima para iluminar os vasos internos. Mas as casas e salões,
que são circundantes para a luz de Yechida, que é muito grande, os vasos
internos estão muito longe de receber essa luz circundante uma vez que ela é
muito grande. Assim, há uma grande distância entre o homem e os seus vasos
internos e dos muros das casas e salões, que são os vasos circundantes.